Online Dictionary
          Chinese to English
          English
                to Chinese
                to French
                to German
                to Italian
                to Japanese
                to Latin
                to Russian
                to Spanish
                to Swedish
          French to English
          German
                to English
                to Japanese
          Italian to English
          Japanese
                to English
                to German
          Latin to English
          Russian to English
          Spanish to English
          Swedish to English

If you can't find the translation you need, try our free translation











Romaji Kana/Kanji




[かん , みき ] (tree) trunk

"My trunk is gone," said the tree.

    「私の幹ももうありません。」と木は言いました。

"Cut down my trunk and make a boat," said the tree.

    「私の幹を切り倒してボートを作ってください」と木は、言いました。

And then one day the boy came back and the tree shook with joy and she said, "Come, boy, climb up my trunk and swing from my branches and be happy."

    そして、あるひ男の子が戻ってきて木はとても喜んでいいました。「いらっしゃい、私の幹に登って私の枝にぶら下がって」、と幸せそうでした。

[かん ] can

Look at those empty cans there.

    あそこの空缶をごらんなさい。

This can holds about 4 gallons.

    この缶にはおよそ4ガロン入る。

The can will do for an ashtray

    その缶は灰皿の代わりになる。

[かん ] coffin

[かん , かんむり ] crown

I've lost my crown.

    クラウン(冠)が取れました。

Mayuko wore a crown of flowers.

    マユコは花の冠をつけていた。

The teacher put on a crown of flowers which was made by her pupils.

    先生は生徒の作った花の冠をかぶった。

[かん ] feeling

Your sister has a sense of beauty.

    あなたのお姉さんは審美感があるね。

I've had a vague uneasiness.

    このところほのかな不安感がある。

A frown may express anger or displeasure.

    しかめ面は怒りとか不快感を表現するものである。

[いとま , かん , ひま ] free time

There is not free by which TV is seen either.

    TVを見る暇もない。

Well, I have to go now.

    ああ、もうお暇しなくては。

I'll be free all day tomorrow.

    あしたは一日中ひまです。

[いとま , かん , ひま ] free time

As if you could kill time without injuring eternity.

    あたかも永遠を傷つけることがないかのごとく暇をつぶしているが・・・。

I'd like to see you when you are free.

    あなたがお暇な時にお会いしたいのですが。

Please look through these papers at your leisure.

    あなたが暇な時にこの書類に目を通してください。

[かん ] government service

A good diplomat is a person who practises the technique of letting someone else let the cat of the bag.

    うまい外交官とは、人に秘密をもらさせる手をいつもつかう人である。

The conference drew 150 diplomats.

    その会議には150人の外交官がきた。

The noted diplomat readily participated in the committee.

    ゆうめいなその外交官は快くその委員会に参加してくれた。

[けん , かん ] heaven

[かん ] house

Could you tell me the way to Madame Tussaud's?

    タッソーろう人形館へ行く道を教えて頂けませんか。

[かん ] kan (approx. 3.75 kg)

[かん ] letter

[かん ] look

The question here is one of creating the framework with which we can outline the social trend.

    ここでの問題は、社会のトレンドを既観できるような枠組みを創出することである。

This is Japan as American see it.

    これがアメリカ人から見た日本観です。

He were planning to go to the cinema last night, but everyone was tired, so we ended up watching a movie at home instead.

    昨日映画観に行く予定でしたが、みんな疲れていたので、結局かわりに家で映画をみました。

[かん ] midwinter

Boston is too cold for me, let alone Chicago.

    ボストンは私には寒すぎるが、シカゴは言うまでもなくもっと寒い。

It's much too cold to swim.

    泳ぐにはずいぶん寒すぎる。

Cold blasts from the broken window chilled us.

    壊れた窓から冷たい風が吹き込んで寒かった。

[かん ] perception

The newsman has a nose for news.

    その新聞記者はニュースを嗅ぎつける鋭い勘を持っている。

[かん , くだ ] pipe

Water shot from the pipe.

    管から水が吹き出した。

[かん ] recommend

[かん ] strong

[かん ] temper

Tom's way of speaking gets on my nerves.

    トムの話し方は私の癇にさわる。

[まき , かん ] volume

This dictionary, of which the third volume is missing, cost me a hundred dollars.

    この辞書は、第3巻が今欠けていますが、百ドルでした。

The fifth volume of this set is missing.

    この全集の5巻目が見当たらない。

The last volume is missing from this set.

    この全集は最終巻がかけている。

[かん ] warship



わをんワヲン