欠ける [かける ] to be lackingWhat he lacks is courage.
Uno is beautiful, but lacks what will call common sense.
Your explanation lacks concreteness.
架ける [かける ] to hangA big bridge was built over the river.
They're constructing a bridge over the river.
His plan is to build a bridge over the river.
懸ける [かける ] to hangThey went on fighting the fire at the risk of their lives
She risked her life to protect her child.
駈ける [かける ] to run駆ける [かける ] to run (race, esp. horse)"I do not regret having gone into the forest and up the mountain," replied the younger brother.
「わたしは森の中に入って、山に駆け上がったことを後悔していない。」と弟は答えた。 "In the fourth place, even if we succeeded in carrying off the bear cubs, we could not run up a mountain without stopping to rest."
「第四に、小熊を連れ去ることに成功しても、私たちは休憩をせずに山を駆け上がることができるだろうか?」 He was flying down the road.
翔ける [かける ] to soar翔る [かける ] to soar賭ける [かける ] to wagerThat horse may be a good bet.
There's a lot of money at stake in this transaction.
That fight seemed like a life-or-death struggle.
掛ける [かける ] to wearCan I call you back in twenty minutes?
3 multiplied by 5 is 15.
She went to bed, having set the alarm for seven.
7時に鳴るように目覚しを掛けた後で、彼女は就寝した。