Online Dictionary
          Chinese to English
          English
                to Chinese
                to French
                to German
                to Italian
                to Japanese
                to Latin
                to Russian
                to Spanish
                to Swedish
          French to English
          German
                to English
                to Japanese
          Italian to English
          Japanese
                to English
                to German
          Latin to English
          Russian to English
          Spanish to English
          Swedish to English

If you can't find the translation you need, try our free translation











Tragen - German To Japanese Dictionary




運ぶ [] 運ぶ , tragen, befördern, tragen, befördern, tragen, befördern, tragen, befördern

響き渡る [] 響き渡る , erklingen lassen, tragen, erklingen lassen, tragen

持ち運ぶ [] 持ち運ぶ , tragen, hintragen, fortschaffen, hinbringen

装う [] 装う , sich ankleiden, sich schmücken, tragen, heucheln, sich ankleiden, sich schmücken, tragen, heucheln, sich ankleiden, sich schmücken, tragen, heucheln, sich ankleiden, sich schmücken, tragen, heucheln

着る [きる] 着る , anziehen, tragen, anziehen, tragen, anziehen, tragen, anziehen, tragen

着用 [] 着用 , Tragen, Anziehen, Ankleiden, (Kleidung, Schuhe, Orden, Kleiderfarbe, Kleiderstoff etc.), Tragen, Anziehen, Ankleiden, (Kleidung, Schuhe, Orden, Kleiderfarbe, Kleiderstoff etc.)

吊す [つるす] 吊す , aufhaengen, tragen

吊るす [つるす] 吊るす , aufhaengen, tragen

吊る [つる] 吊る , aufhaengen, tragen

纏う [] 纏う , gekleidet sein, gewickelt sein, tragen, anziehen, sich bekleiden, sich umhuellen, anlegen

被る [こうむる] 被る , tragen, aufsetzen, aufhaben, (auf dem Kopf), uebergiessen, bedeckt sein, auf sich nehmen, (Schuld), tragen, aufsetzen, aufhaben, (auf dem Kopf), uebergiessen, bedeckt sein, auf sich nehmen, (Schuld), tragen, aufsetzen, aufhaben, (auf dem Kopf), uebergiessen, bedeckt sein, auf sich nehmen, (Schuld), erleiden, erhalten

付ける [つける] 付ける , befestigen, anziehen, tragen, befestigen, anziehen, tragen

着ける [つける] 着ける , befestigen, anziehen, tragen, befestigen, anziehen, tragen

負う [おう] 負う , tragen, jemanden etwas schulden, tragen, jemanden etwas schulden, tragen, jemanden etwas schulden, tragen, jemanden etwas schulden

捧持 [ほうじ] 捧持 , Praesentieren, Halten, Tragen

奉持 [ほうじ] 奉持 , Praesentieren, Halten, Tragen

佩用 [はいよう] 佩用 , Tragen, (Schwert, Orden, Medaille)

嵌める [はめる] 嵌める , stecken, einfuegen, einlegen, einsetzen, anziehen, tragen, (Ringe, Handschuhe etc.), betruegen, taeuschen, hinters Licht fuehren

填める [はめる] 填める , stecken, einfuegen, einlegen, einsetzen, anziehen, tragen, (Ringe, Handschuhe etc.), betruegen, taeuschen, hinters Licht fuehren

嵌め込む [はめこむ] 嵌め込む , hineinstecken, stecken, einfuegen, einlegen, einsetzen, anziehen, tragen, (Ring, Handschuhe), betruegen, taeuschen, hinters Licht fuehren

はめ込む [はめこむ] はめ込む , hineinstecken, stecken, einfuegen, einlegen, einsetzen, anziehen, tragen, (Ring, Handschuhe), betruegen, taeuschen, hinters Licht fuehren

戴く [いただく] 戴く , aufsetzen, erhalten, erhalten, bekommen, aufsetzen, tragen, essen, trinken, (bescheiden-hoeflich fuer "morau"), etw. von jmdm. getan bekommen

頂く [いただく] 頂く , aufsetzen, erhalten, erhalten, bekommen, aufsetzen, tragen, essen, trinken, (bescheiden-hoeflich fuer "morau"), etw. von jmdm. getan bekommen

蓄える [たくわえる] 蓄える , aufbewahren, speichern, aufspeichern, sparen, aufbewahren, speichern, lagern, aufspeichern, sparen, tragen, wachsen lassen, (Haare, einen Bart), aufbewahren, speichern, aufspeichern, sparen, aufbewahren, speichern, lagern, aufspeichern, sparen, tragen, wachsen lassen, (Haare, einen Bart), aufbewahren, speichern, aufspeichern, sparen, aufbewahren, speichern, lagern, aufspeichern, sparen, tragen, wachsen lassen, (Haare, einen Bart), aufbewahren, speichern, aufspeichern, sparen, aufbewahren, speichern, lagern, aufspeichern, sparen, tragen, wachsen lassen, (Haare, einen Bart)

貯える [たくわえる] 貯える , aufbewahren, speichern, aufspeichern, sparen, aufbewahren, speichern, lagern, aufspeichern, sparen, tragen, wachsen lassen, (Haare, einen Bart)

乗せる [のせる] 乗せる , setzen, legen, stellen, beladen, laden, eintragen, veröffentlichen, fahren lassen, aufnehmen, tragen, jemanden täuschen, setzen, legen, stellen, beladen, laden, eintragen, veröffentlichen, fahren lassen, aufnehmen, tragen, jemanden täuschen, setzen, legen, stellen, beladen, laden, eintragen, veröffentlichen, fahren lassen, aufnehmen, tragen, jemanden täuschen

載せる [のせる] 載せる , setzen, legen, stellen, beladen, laden, eintragen, veröffentlichen, fahren lassen, aufnehmen, tragen, jemanden täuschen

運び [] 運び , Tragen, Einrichtung, Massregel, Fortschritt, Entwicklung, Gang, Schritt, Tragen, Einrichtung, Massregel, Fortschritt, Entwicklung, Gang, Schritt

左前 [] 左前 , vertauschtes Tragen der beiden Kimono-Seiten, Tragen eines Kimonos mit der linken Seiten ueber die rechte Seite geschlagen, (und zwar vom Gegenueber aus betrachtet die linke Seite, mit dieser Kimono-Tragweise werden Tote aufgebahrt), schlechte wirtschaftliche Lage, vertauschtes Tragen der beiden Kimono-Seiten, Tragen eines Kimonos mit der linken Seiten ueber die rechte Seite geschlagen, (und zwar vom Gegenueber aus betrachtet die linke Seite, mit dieser Kimono-Tragweise werden Tote aufgebahrt), schlechte wirtschaftliche Lage

着帯 [] 着帯 , Tragen eines Mutterschaftsguertels, (ab der 17-20 Schwangerschaftswoche)

帯剣 [たいけん] 帯剣 , Tragen eines Schwertes, Schwert

帯刀 [たいとう] 帯刀 , Tragen eines Schwertes

有配 [] 有配 , Tragen von Dividenden

女装 [じょそう] 女装 , Verkleidung als Frau, Tragen von Frauenkleidern, Verkleidung als Frau, Tragen von Frauenkleidern

下駄掛け [] 下駄掛け , Tragen von Geta

下駄履き [] 下駄履き , Tragen von Geta

後ろ前 [] 後ろ前 , Tragen von Kleidung verkehrt herum

重ね着 [] 重ね着 , Tragen von mehreren Schichten Kleidung, Tragen von mehreren Schichten Kleidung

洋装 [ようそう] 洋装 , Tragen westlicher Kleidung, (insbes. fuer Frauen verwendet), westliche Bindung, Tragen westlicher Kleidung, (insbes. fuer Frauen verwendet), westliche Bindung



ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ