Online Dictionary
          Chinese to English
          English
                to Chinese
                to French
                to German
                to Italian
                to Japanese
                to Latin
                to Russian
                to Spanish
                to Swedish
          French to English
          German
                to English
                to Japanese
          Italian to English
          Japanese
                to English
                to German
          Latin to English
          Russian to English
          Spanish to English
          Swedish to English

If you can't find the translation you need, try our free translation











Langsam - German To Japanese Dictionary




愚図愚図 [] 愚図愚図 , langsam, traege, saeumig, saumselig, unschluessig, zoegernd, broeselig, locker, (in der letzten Bedeutung nur Kana-Schreibweise)

緩慢 [かんまん] 緩慢 , langsam, träge, langsam, träge, langsam, träge

徐ろに [] 徐ろに , langsam, allmaehlich, bedaechtig, gelassen, ohne Eile, geduldig, Schritt fuer Schritt

漸く [ようやく] 漸く , endlich, schliesslich, allmaehlich, langsam, nach und nach, mit knapper Not, nur muehsam

遅い [] 遅い , spät, verspätet, langsam, spät, verspätet, langsam, spät, verspätet, langsam, spät, verspätet, langsam

遅く [] 遅く , spaet, verspaetet, langsam, in langsamer Weise

鈍臭い [] 鈍臭い , schwerfaellig, langsam, traege, phlegmatisch

鈍い [のろい] 鈍い , stumpf, träge, schwerfällig, dumpf, trübe, langsam, traege, schleppend, beschraenkt, begriffsstutzig, nachsichtig, vernarrt, stumpf, träge, schwerfällig, dumpf, trübe, langsam, traege, schleppend, beschraenkt, begriffsstutzig, nachsichtig, vernarrt, stumpf, träge, schwerfällig, dumpf, trübe, langsam, traege, schleppend, beschraenkt, begriffsstutzig, nachsichtig, vernarrt, stumpf, träge, schwerfällig, dumpf, trübe, langsam, traege, schleppend, beschraenkt, begriffsstutzig, nachsichtig, vernarrt

徐々に [じょじょに] 徐々に , langsam, nach und nach, allmählich, langsam, nach und nach, allmählich, langsam, nach und nach, allmählich

徐徐に [じょじょに] 徐徐に , langsam, nach und nach, allmählich

遅々 [ちち] 遅々 , langsam, schwerfaellig, traege, zoegernd, langsam, schwerfaellig, traege, zoegernd

遅遅 [ちち] 遅遅 , langsam, schwerfaellig, traege, zoegernd

手緩い [] 手緩い , mild, nicht streng, lauwarm, langsam, traege

着々 [ちゃくちゃく] 着々 , Schritt fuer Schritt, langsam aber sicher, Schritt fuer Schritt, langsam aber sicher, Schritt fuer Schritt, langsam aber sicher

着着 [ちゃくちゃく] 着着 , Schritt fuer Schritt, langsam aber sicher

徐行 [じょこう] 徐行 , langsam fahren, langsam fahren, langsam fahren, langsam fahren

徐歩 [] 徐歩 , langsam gehen, umherschlendern, schlendern

噛み締める [かみしめる] 噛み締める , langsam kauen, gut kauen, sorgfaeltig bedenken, gut ueberlegen, sich etw. durch den Kopf gehen lassen

噛締める [かみしめる] 噛締める , langsam kauen, gut kauen, sorgfaeltig bedenken, gut ueberlegen, sich etw. durch den Kopf gehen lassen

足が遅い [] 足が遅い , langsam zu Fuss sein, langsam laufen

立ち後れる [たちおくれる] 立ち後れる , langsam starten, zurueckbleiben, zurueckgeblieben sein, im Rueckstand sein

立ち遅れる [たちおくれる] 立ち遅れる , langsam starten, zurueckbleiben, zurueckgeblieben sein, im Rueckstand sein, langsam starten, zurueckbleiben, zurueckgeblieben sein, im Rueckstand sein

静静 [] 静静 , ruhig und majestaetisch, ruhig und ehrfurchtgebietend, langsam und gebieterisch

血の巡りの悪い [] 血の巡りの悪い , langsam von Verstand



ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ