愚生 [] 愚生 , (n) (hum) I
私 [わたし, あたい, わし] 私 , (adj-no,n) (fem) I, (adj-no,n) (fem) I, (adj-no,n) I me (used by elderly), (adj-no,n) I myself private affairs (P), (adj-no,n) I myself private affairs (P)
妾 [] 妾 , (n) mistress kept woman concubine, (n) (hum) (fem) I
拙者 [せっしゃ] 拙者 , (n) (hum) (obs) I
僕 [しもべ, ぼく] 僕 , (n) manservant servant (of God), (n) (male) I manservant (P)
小職 [しょうしょく] 小職 , (n) (hum) I a humble (government) servant
俺 [おれ, だいこう, ないこう] 俺 , (n) I (ego) (boastful first-person pronoun) (P)
乃公 [おれ, だいこう, ないこう] 乃公 , (n) I (ego) (boastful first-person pronoun), (n) I (ego) (boastful first-person pronoun), (n) I (ego) (boastful first-person pronoun)
小生 [しょうせい] 小生 , (n) I (masc) "my humble self" ego
我輩 [わがはい] 我輩 , (n) I (nuance of arrogance)
吾輩 [わがはい] 吾輩 , (n) I (nuance of arrogance)
我が輩 [わがはい] 我が輩 , (n) I (nuance of arrogance)
吾が輩 [わがはい] 吾が輩 , (n) I (nuance of arrogance)
仰るとおりです [おっしゃるとおりです] 仰るとおりです , (exp) (hon) I agree with you
仰る通りです [おっしゃるとおりです] 仰る通りです , (exp) (hon) I agree with you
私も又 [] 私も又 , me too I also
私も亦 [] 私も亦 , me too I also
初めまして [はじめまして] 初めまして , (exp,int) How do you do? I am glad to meet you
始めまして [はじめまして] 始めまして , (iK) (exp,int) How do you do? I am glad to meet you
に違いない [] に違いない , (exp) I am sure no doubt that
嘸 [] 嘸 , (adv) (uk) I am sure certainly no doubt (P)
ご苦労さま [ごくろうさま] ご苦労さま , (adj-na,exp,int,n) I appreciate your efforts (P)
ご苦労さん [ごくろうさん] ご苦労さん , (exp) I appreciate your efforts
御苦労さん [ごくろうさん] 御苦労さん , (exp) I appreciate your efforts
御免なさい [ごめんなさい] 御免なさい , (exp,int) I beg your pardon excuse me
ご免なさい [ごめんなさい] ご免なさい , (exp,int) I beg your pardon excuse me
易経 [] 易経 , (n) I Ching Yi Jing The Book of Changes
知らない間に [] 知らない間に , I don't know for how long ..
参った [] 参った , (exp) (uk) I'm beaten I give up
已んぬる哉 [] 已んぬる哉 , (exp) I give up
|